网民齐声反对牺牲“龙”
但是,“龙”的思想和精神已经在炎黄子孙心中根深蒂固,岂能任意更改?因此,专家的建议自然而然遭到绝大多数网友的反对。截至12月4日晚上
网友们表示,在中国文化中,龙有着重要的地位和影响,已经渗透社会各个方面,成为一种文化的凝聚和积淀。“龙”已经成了中国的象征、中华民族的象征、中国文化的象征。对每一个炎黄子孙来说,龙的形象是一种符号、一种意绪、一种血肉相联的情感,它是我们民族的保护神和吉祥物。再说,东方巨龙的形象已被世界所接受,根本没必要去改变。甚至有网友说,中国“龙”形象之所以遭到西方的曲解,问题不在中国龙本身,而是“龙”的英文翻译“Dragon”惹的祸,我们为何不给中国龙找个更合适的英文名字?“如果因翻译上的错位而把中华文化的一部分改掉,就是矫枉过正,关键是要为中国龙文化正名。”
著名龙凤文化研究专家、中华龙文化研究中心主任庞进此前在“天禄讲坛”上,已经得出结论:“中华民族只能是龙的传人”,网上流传的那些中国是狼的传人等说法,只不过是种猜测而已。而网友“铜梁山人”却将这些另类提法归纳为“人文领域里的假货”,是现代“大众犬儒主义”的双重性所致,因此他建议中国应该尽早就“龙”、“龙图腾”、“龙的传人”进行立法。
西方:龙象征邪恶
龙在西方文化中也是常见的,但与中华文化大相径庭的是,西方文化中往往把龙(dragon)视为邪恶势力的象征。在西方文化中龙被描述为一种巨型怪兽,形似鳄鱼,身披鳞甲,长有巨爪和翅膀,能游水能飞行,还能喷火,凶猛异常,破坏力极大。正因为如此,西方神话故事中有许多英雄斩杀恶龙的情节,龙成为勇士扬名的牺牲品。
中国:龙代表神圣
龙是中华民族的图腾,在7000多年前的新石器时代先民们就有了对原始龙的图腾崇拜。“龙的子孙”、“龙的传人”这些称谓常令我们激动、奋发、自豪。龙的文化除了在中华大地上传播承继外,还被远渡海外的华人带到了世界各地,在世界各国的华人居住区或中国城内,最多和最引人注目的饰物仍然是龙。
■网友酷评
IP:218.22.102.*
正因为外国人不了解中国,我们更应该把我们民族优秀的文化展示出去,让外国人了解我们,而不是因为外国人认为不好,不了解中国的文化,我们就要放弃。外国人不了解中国的东西太多了,我们是不是都要放弃呢?因为不了解,才有必要让别人了解,而不是去回避,一味的回避,那别人永远也不会了解。
IP:122.0.164.*
我们为啥老有这些“砖家”,为了迎合西方人,连民族象征都想改?一个民族的图腾和象征是这个民族几千年发展的标志,而不是一朝一夕形成的,它是我们民族的骄傲,这是永远不能更改的。谁要更改就是民族的败类,理应受到全体中国人的唾弃!
IP:202.114.25.*
外国人对中国的态度会受到中国的图腾影响?我想他们对中国的感觉只取决于中国做了什么,只取决于中国人在他们眼中的表现如何吧。我们要做的不是改变我们的图腾而是通过我们中国人的行动改变外国人对龙的看法。
IP:124.114.19.*
龙是几千年来中华民族的象征,我们都以龙的传人自豪。现在要适合外国人的口味要改,外国人看不惯中国人难道还要改国籍吗?龙的文化博大精深,它深植于中华民族的土壤里是不可替代的,一个国家,一个民族的生存需要自己的尊严和文化,要减少西方国家对我们的曲解是让更多西方人来了解中国,而不是要改变中国形象标志。
IP:218.66.48.*
怪就怪那些人把“龙”翻译成dragon的人,什么东西都跟西方的附和,比如把黄河翻译成yellow river,其实按汉语拼音翻译一些中国的名词多好?如Huanghe River.你看“功夫”二字叫那些人翻译,肯定不会是“Kongfu”。所以,“龙”应该翻译成“Loong”,而不是去修改自己的形象。为了洋人,把老爹的名字都给改了,都是那些软骨头的所谓专家、知识分子的怪招。

京ICP备06040658号